New blog post: "Where next for language translation? A ‘universal translator’ is probably closer than you think …" http://bit.ly/37kyb2 days ago
Fantastic effort from the Scots against the Wallabies, first ever win in 17 attempts 2 days ago
New blog post coming up - thought I was having blogger's version of writers-block but a chat with a friend this morning re-energised an idea 3 days ago
RT @DukeFuqua: "What makes Fuqua different is that the experience carries on after we graduate" - Ed Bernier '06, J&J 3 days ago
Urgh! Reminds me of Perfume (Patrik Sueskind) "'Fat for cosmetics' murder suspects arrested in Peru" http://bit.ly/RxO443 days ago
Eric Cantona: "Domenech ist der schlechteste französische Nationalcoach seit Ludwig XVI." 3 days ago
Wenger: "2 billion people spot the mistake, but one person doesn't, and we can't help him" 3 days ago
Reading about Herman Van Rompuy (new EU president): "Unbekannt, unerfahren, unbelastet" (Handelsblatt) http://bit.ly/1acbvN < Congrats HVR! 4 days ago
Very impressed by Kuenstler, 2008 Riesling trocken, Edition Villa Vinum, Rheingau 4 days ago
"executives gravitate toward their comfort zone as they age, then wonder why the magic has disappeared from work" http://bit.ly/2vpMCl4 days ago
I recently posted an article on my blog titled ‘Free online translation websites tested – guess who the winner is …‘, where I commented on the recent developments of free online translation tools, together with some ‘test results’ comparing the translations performed by the first ten translation websites identified by Google search for ‘online translation’.
My research for that article showed that, in particular, a couple of websites, including Yahoo Babel Fish, and Google Translate, are introducing powerful tools to aid not just language translation, but also web search. This made me wonder, ‘Where next for language translation?‘.
Mashable recently reported on ‘Google Translate Now Talks and Translates in Real-time‘ (16 November 2009). I haven’t used any online translation tools in quite some time (apart from the checking the odd word now and then with LEO.org), but clearly they have developed quite a lot in the last couple of years.
The power of these language translation tools now have made me think, what is the best free translation software currently on the internet?
Attached below are the findings of my comparison of selected free online translation tools, in order that they are listed in a search for ‘online translation’ in Google. See my original article on this topic, here, which comments also on the results below.
Let’s say you want to research a topic: You start with a general theme, but you’re keen to know more about it. It might just be something that you have a passing interest in, your favorite band, a research topic for college, a client, or a something that you are working on. What do you do? Often you might Google some key words, and read around the topic.
Such search exercises are often unspecific, and consist more of information gathering to see what can be found and if there is anything of interest – normal search queries pump out numerous results, and by clicking on one or more of the top results, reading the contents of the linked pages, and perhaps following some links in those sites (and more reading) you eventually feel that you know something and can’t dedicate any more time to your search.
I recently came across Google Wonder Wheel and consider that it could be an excellent tool to reduce wasted time and effort in the early research steps, by allowing you to quickly focus your specific interest.
You’ve heard of Facebook and Twitter – next up is Google Wave. I recently received an invite to join Google Wave, Google’s new social media/collaboration tool. Since it is still in a limited preview phase, the only way to join Google Wave is via such invites (read on if you are interested in getting an invite – I have three to give away). I’ve now had some time to play with it, and thought I’d add my thoughts to the growing number of reviewers and critics.
Google Wave is an online tool for real-time communication and collaboration. A wave can be both a conversation and a document where people can discuss and work together using richly formatted text, photos, videos, maps, and more.
I recently wrote a post about Zynga, an online social games developer (here). Zynga is growing quickly, wth games that they develop having tens of milions of subscribers/players. In that post I speculated that there could be a huge opportunity for a business to develop (or co-develop) a successful ’social business game’.
In the meantime, I came across various examples of online business games, including ’Energyville‘, an online game developed between Chevron (the energy company) and The Economist (the magazine), which was launched in September 2007 (press release). Energyville isn’t in fact a ’social game’, but rather just an online game, but I thought that this would be a good opportunity to take the thoughts further, given its backing by two well known companies
As we have progressed through the deterioration in the economic climate I observed a trend in how people and stakeholders in different organisations and networks respond. My comments here are principally based on observations from the media, in particular business newspapers such as the Financial Times and the Handelsblatt (a German newspaper) and discussions with friends about what they were seeing in their businesses and through their contacts.
The stages of economic decline could be summarised into three ‘C’s: Cooperation, Competition, and Corruption.
I purchased some books on Amazon.co.uk earlier today, and came across an advertisement for Amazon’s new iPhone ‘app’ (application, for dowload onto the iPhone), and what it calls “Amazon Remembers”.
In summary, what Amazon Remembers allows you to do is to take a photo of an object/product, and store it in your Amazon profile as a reminder for you to later purchase the object/product on Amazon (if Amazon sells it of course, but nowadays Amazon’s store offering (categories of products) is almost as broad as a department store in a large shopping mall, and usually deeper (with regards to the product offering in a category). It addresses the “I’d really like one of those – I wonder where I can get one” moments in life.
This year we spent vacation in Gran Canaria and Tenerife. For us the choice was largely driven by the Canaries having sun and warmth at times of the year (April and October respectively) when most other beach/sun holiday locations that are within sensible travel are cooler. It did however introduce us to the world of ‘Mini-disco’, which our children (aged 3 and half, and 20 months) both loved.
‘Mini-disco’ typically consists of children’s songs (the sort that you might typically have heard at children’s birthday parties). Groups of children then often dance, sometimes on a stage, in rhythm with each other (or not!), sometimes led through a dance routine by an adult. The ages of the children can vary from toddlers who have barely begun to walk, almost up to teenagers.
Asked at an early age what they would like to do, most young children respond with jobs that are high profile in nature – firefighter, space pilot, jockey, football player, etc. A few might want to ‘copy’ what their parents are doing – stockbroker, lawyer, etc. – without really understanding what the job entails. In any case, most children don’t see the career options as ‘jobs’ but rather as fun things to do, and not much more (isn’t that a great way to look at it?!).
Later on however, as we finish our education, either at school, college, or university, our understanding grows of the needs to earn a living, and we tend to pick jobs based on a combination of certain criteria, principally relating to what we’re good at and what’s available.
Now 15 years into my career, and having been in a counseling role for others, and observed colleagues in their career development, it has become clear to me that careers are often very different later on to what we see as we start out on the career ladder, and that this is often overlooked by people starting their careers.
The posts on this blog are provided ‘as is’ with no warranties and confer no rights. The opinions expressed on this site are my own and do not necessarily represent those of my employer.